No exact translation found for اِقْتِصَادٌ مَالِيٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic اِقْتِصَادٌ مَالِيٌّ

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dopotutto, la crisi del debito continuerà moltoprobabilmente a creare delle pressioni immediate a livelloeconomico, fiscale e di mercato.
    وفي كل الأحوال فإن أزمة الديون من المرجح أن تستمر في توليدالضغوط الاقتصادية والمالية والسوقية المباشرة.
  • Considerato il suo immenso potere economico e finanziario,l’ America ebbe, come previsto, la meglio.
    ونظراً لعِظَم قوتها الاقتصادية والمالية، نجحت أميركا كماكان متوقعاً في الخروج من موقعة ذلك اليوم منتصرة.
  • Oggi alcuni sono dell’idea che il gold standard sia statosinonimo di stabilità economica e finanziaria.
    واليوم، يتبنى بعض الناس وجهة النظر التي تزعم أن معيار الذهبكان مرادفاً للاستقرار الاقتصادي والمالي.
  • Ma la commissione sulla condizionale doveva risparmiare soldi.
    لكن لجنة الإطلاق كانت تحرص على الاقتصاد في المال
  • Le imminenti proposte della Commissione fanno parte di unpacchetto più ampio mirato all'unione economica, fiscale epolitica, e destinato a ridisegnare i confini dell'integrazioneeuropea.
    وتشكل مقترحات المفوضية المقبلة جزءاً من حزمة أوسع نطاقاًتؤدي إلى اتحاد اقتصادي ومالي وسياسي قادر على إعادة رسم حدود التكاملالأوروبي.
  • Ma se tuo padre è un analista finanziario!
    ماذا؟ والدك هو خبير مالي إقتصادي
  • Ma non si tratta di denaro. Né di economia.
    لكن الأمر ليس متعلقاً بالمال ولا الإقتصاد
  • Si potrebbe creare un gruppo di lavoro per studiare altreriforme che potrebbero promuovere ancor di più la stabilitàfinanziaria globale e porsi nuovi obiettivi economici e finanziaria livello globale.
    ومن الممكن فضلاً عن ذلك إنشاء فريق عمل يتولى دراسة إصلاحاتجديدة من شأنها أن تعزز من الاستقرار المالي العالمي وأن تتعامل معأهداف اقتصادية ومالية عالمية أخرى.
  • In primo luogo, la Francia costituisce un indispensabiletrait d'union tra il nord e il sud dell' Europa in un momento dicrescente divisione economica e finanziaria tra creditori edebitori, una spaccatura che ha cominciato ad assumere unadimensione culturale.
    فأولا، تشكل فرنسا رابطاً لا غنى عنه بين جنوب أوروبا وشمالهافي وقت يتسم بالانقسامات الاقتصادية والمالية المتنامية بين الدولالدائنة والدول المدينة (وهو الصدع الذي بدأ يحمل بُعداًثقافيا).
  • È ciò che già accade in alcune aree: si consideri l’ Ecofindell’ Ue e l’ Eurogruppo dell’ Eurozona costituito dai Ministri delle Finanze.
    هذه هي الحال بالفعل في بعض المناطق: على سبيل المثال، مجلسالتعريفة الاقتصادية والمالية (إيكوفين) الذي يضم كل بلدان الاتحادالأوروبي والمجموعة الأوروبية لوزراء المالية التي تضم بلدان منطقةاليورو فقط.